Sada je: 04 svi 2024, 20:55.

Mali kulinarski rječnik

Moderatori/ce: Hope77, mrava

PostPostao/la LiKmama » 09 lis 2007, 23:08

wow, tek sad ovo vidim, bravo cure, svaka cast i olji i sj i ivani...
dh: I hate work. It interferes with life.
Before you decide to criticize someone, try walking a mile in their shoes. That way, if you do decide to criticize them, you'll not only be a mile away but you'll have their shoes as well.
Avatar
LiKmama
Asimilirana
Asimilirana
 
Postovi: 2671
Pridružen/a: 01 svi 2005, 22:03
Lokacija: u nekoj tamo pokrajini čudnog imena, a možda i u trgovini

PostPostao/la olja » 10 lis 2007, 10:44

Ina66 je napisao/la:ivana, ajd ispravi škrovadu - ispada da je škrovada cjediljka :lol

ANIĆ:
škrovada ž = škrova (1)
škrova ž [tal.] reg. razg., 1. cjediljka (ob. veća za tjesteninu i sl.) šupljača 2. pren.pejor. kurva, šupljača (3)
:dunno
Avatar
olja
Od sad me zovite Šime!!!!
 
Postovi: 11203
Pridružen/a: 24 srp 2001, 19:22
Lokacija: ...tamo gdje je sve po mom...

PostPostao/la olja » 10 lis 2007, 10:48

IvanaFM je napisao/la:olja ne mozes ubaciti u moj post, ja sam ga editirala i ubacila ovu tvoju abecednu tablicu. hvala :)

znam da ne mogu u tvoj post :) mislila sam na to da ne postoji mogucnost (za koju ja znam :lol ) da tablicu kao u wordu ubacim u svoj post ovde - cisto zbog preglednosti - ali nema veze, super! :)
Avatar
olja
Od sad me zovite Šime!!!!
 
Postovi: 11203
Pridružen/a: 24 srp 2001, 19:22
Lokacija: ...tamo gdje je sve po mom...

PostPostao/la Maslacak » 10 lis 2007, 19:55

Neke su rijeci ostale izostavljene- neke neispravne (zbog toga sto nemam nasa slova)

pasulj grah fazol (sa kvacicom)


spanać špinat spinace (sa kvacicom na s)

šugo umak sos saft
zelje kupus kapuz


_________________________________________________________



kunserva (sa kvacicom) koncentrat rajčice

dzezva koguma

oklagija valjak za tijesto rasukač razvijač valjalo lazanjar
šalica cikara (sa kvacicom)
škrovada škrova cjediljka šupljača cidilo

tava tiganj prsura (sa kvacicom)
teća niži lonac rajngla šerpa padela
tepsija pleh lim za pečenje protvun/protvanj

zlicica kucarin (sa kvacicom)
19.10.2004. J. umjetnik
23.06.2007. A. matematicar
04.04.2010. M. u sredini
22.04.2014. D.
Avatar
Maslacak
Asimilirana
Asimilirana
 
Postovi: 2746
Pridružen/a: 05 srp 2004, 02:47
Lokacija: Pod nekim sretnim zvijezdama

PostPostao/la sj » 16 lis 2007, 14:50

tepsija je škrovada, a ne cidilo
špinat je i špinjača
Avatar
sj
Parkovi i nasadi
 
Postovi: 18826
Pridružen/a: 10 vel 2003, 07:59

PostPostao/la AA » 05 stu 2007, 13:21

Svaka cast cure, ovo je super :3srca

grožđice cvebe rozine suvo grožđe sušak / cizibe

kutlača/kutljača kutal/kutalj šeflja kaci(j)ola zaimača /kevcija
It’s all mind over matter. If I don’t mind, it doesn’t matter
Avatar
AA
Ovisna sam
Ovisna sam
 
Postovi: 1361
Pridružen/a: 15 ožu 2006, 00:38
Lokacija: gdje je zica upiknuta u globus :)

PostPostao/la zanzare » 29 stu 2007, 12:58

slanutak buble leblebija slanac - čičvarda :mrgreen:
Avatar
zanzare
Samo sam naišla
Samo sam naišla
 
Postovi: 1
Pridružen/a: 28 stu 2007, 09:17

PostPostao/la Mrđi » 29 stu 2007, 13:49

olja je napisao/la:
Mirci je napisao/la:padela/teća/nizi lonac/rajngla

šerpa
(provericu jos jel to isto)

tava
Samo se srcem dobro vidi, bitno je očima nevidljivo. (Mali Princ)
Avatar
Mrđi
mami me el Camino
 
Postovi: 5995
Pridružen/a: 04 tra 2005, 15:29
Lokacija: s pogledom u nebo

PostPostao/la Nana1971 » 07 pro 2007, 09:26

slanutak u dalmaciji zovu i cicvardom i ćićvardom
Zemlja je smrtnim sjemenom posijana Ali smrt nije kraj Jer smrti zapravo i nema
I nema kraja Smrću je samo obasjana Staza uspona od gnijezda do zvijezda. Mak Dizdar
Avatar
Nana1971
blissful reduša
 
Postovi: 24552
Pridružen/a: 18 tra 2002, 13:33
Lokacija: ovčica na Božjem pašnjaku

PostPostao/la lara.b » 30 sij 2008, 21:05

Ajde sad nek mi netko napiše kako se kod nas u ZG zove bamija?..
(cure iz BIH sigurno znaju šta je to) :cool
Avatar
lara.b
Asimilirana
Asimilirana
 
Postovi: 2682
Pridružen/a: 13 stu 2007, 22:17
Lokacija: Hogwarts

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la Rimaithor » 27 ožu 2008, 13:18

Ja ne znam sto je bamija, a jela sam neko meso s bamijom u BiH :mrgreen: Slatkasto mi je bilo, al ne znam jel zbog bamije :rolf Jel to voce, povrce il biljka :dunno
Vanity is my favourite sin.
slika
Avatar
Rimaithor
Ljupka Heidi
 
Postovi: 14734
Pridružen/a: 03 sij 2004, 10:18
Lokacija: Dragons' Den

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la Mirci » 27 ožu 2008, 13:31

bamija je bamija i u zg jer je to ovdje posve nepoznata biljka, a i gotovo ju uopce ne mozes kupiti. Jedan jedini put sam ju vidjela, susenu i nanizanu na konac, na Dolcu prije par godina :dunno.

Rima, slatkasto je od bamije :)
Bamija je jednogodišnja biljka. Potječe iz istočne Afrike. Sasvim mladi plodovi bamije koriste se kuhani ili pirjani. Može se također konzervirati sušenjem, zamrzavanjem ili mariniranjem. U suhoj tvari ima 70% nezasićenih masnih kiselina i od 18 - 27% bjelančevina. Može narasti od 60cm - 2 m ovisno o kultivaru. Listovi su okrugli ili ovalni, trokrpasti. Cvijet se otvara samo jednom ujutro. Plod je tobolac. Minimalna temp klijanja je 18 C, a optimalna od 30 - 35 C. Tlo za uzgoj je neutralno.

evo ti i jedan receptic :D Teletina s bamijom
Kad se male ruke sloze, sve se moze, sve se moze...
Avatar
Mirci
lovac na trag
 
Postovi: 29430
Pridružen/a: 28 stu 2002, 17:11

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la Alfa » 23 srp 2008, 07:53

Olja

i meni ova škrovada bode oči,
može po Aniću ona bit i nova vrsta šešira, kod nas se u njoj peku kolači
Isto ti je i sa padelom. Nije posuda za kuhanje, nego pleh za pečenje.

slušaj forumašice koje te riječi koriste, to i jest cilj MKR-a :mrgreen: da ostale znaju o čemu se govori
:mase
Garfild
Maza

Nikad ne reci nikad
Avatar
Alfa
Samo sam naišla
Samo sam naišla
 
Postovi: 85
Pridružen/a: 09 vel 2006, 13:29
Lokacija: More

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la pulse » 13 vel 2009, 22:05

crveni luk, kapula / crni luk

fritule, uštipci, peksimeti / priganice

krumpir, krompir, patate / krtola

riža, pirinač / oriz

žlica, kašika / ožica

:mah
Avatar
pulse
atletičarka
 
Postovi: 1327
Pridružen/a: 13 svi 2006, 10:13
Lokacija: CG

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la eli » 31 kol 2009, 22:07

grah, pasulj

kod nas u istri je fažol.

mahune, fažol, fažolet, boranija

a mahune su u istri samo fažoleti, fažol je grah.

njoke, luleki, sufnudle

kod nas njoki.

peršun, peršin, petrusimen, petrosimul

prešemul

plavi patlidžan, balancana, malancan

melancan

kunserva koncentrat rajčice

konšerva.

škrovada škrova cjediljka šupljača

školapašta je ona za tjesteninu, školabrodo ona sa sitnim rupicama za juhu.

tanjur tanjir pijat

pjat. kod nas je bez i

:mah
eli
Sveta krava
 
Postovi: 8339
Pridružen/a: 30 ožu 2002, 12:57

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la Hajdi » 03 ruj 2009, 11:20

Cure jel primate i slovenske izraze u riječnik ili je to zabranjeno :mrgreen:
Avatar
Hajdi
Sveta krava
 
Postovi: 12219
Pridružen/a: 07 kol 2002, 16:02

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la Adorabla » 03 ruj 2009, 11:32

kajmak/skorup

skorup je ono sto se stvori na svjeze kuhanom mlijeku, a kajmak moze biti i kajmak, pravi oriđiši

Sto se bamije tice prosle godine ja vidla na tresnjevackom placu i mislila si da kupim i djeci pokvarim rucak ili ne :mrgreen:
Avatar
Adorabla
Medena
 
Postovi: 27744
Pridružen/a: 17 tra 2004, 13:30

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la Miki » 03 ruj 2009, 11:34

ajde da iskoristim priliku i pitam što je to kačkavalj?
:oops: ima mi mama neke recepte u kojima piše da se doda kačkavalja - mislim da bi to bio neki sir ,ali koji :conf

evo i moj dodatak :
inače, u slavoniji smo koristili riječ kajmak za vrhnje

jel mi može netko ibjasniti koja je razlika između pavlake i kajmaka u srpskom jeziku? :oops:

ne znam je li netko već stavio kvasac/germa
"All you need is faith and trust... and a little bit of pixie dust!" --Peter Pan

:lebdi
Avatar
Miki
Samsungova kuharica
 
Postovi: 2167
Pridružen/a: 18 ožu 2003, 12:51
Lokacija: sidi di si, jer kaki si, ni za di si nisi

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la Adorabla » 03 ruj 2009, 11:46

zar nije kačkavalj = kajmak u pravom smislu rijeci? Kajmak onaj masni, sto se maze na kruh i oblizuje, sto se servira sa cevapima. Kajmak pravi uzicki?

Edit - nije, ocito sam u krivu http://hr.wikipedia.org/wiki/Ka%C4%8Dkavalj

Pavlaka je vrhnje, znaci s 12 do 20% mm, mileram ima cca 30% mm, a kajmak 40% .
Avatar
Adorabla
Medena
 
Postovi: 27744
Pridružen/a: 17 tra 2004, 13:30

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la olja » 03 ruj 2009, 11:49

ma jooook :)
kackavalj je tvrdi sir poput recimo trapista. pisala sam vec tu negdje, ako se kome da, nek pretrazi moje postove s tim pojmom :)
kajmak je ono sto se stvori na prokuhanom mlijeku kad se ohladi :dada
jel mi može netko ibjasniti koja je razlika između pavlake i kajmaka u srpskom jeziku?

pavlaka je vrhnje (kisela pavlaka je kiselo vrhnje, slatka pavlaka - o, iznenadjenja :lol - slatko vrhnje)
kajmak je - k'o sto gore napisah nesto drugo :mah
Avatar
olja
Od sad me zovite Šime!!!!
 
Postovi: 11203
Pridružen/a: 24 srp 2001, 19:22
Lokacija: ...tamo gdje je sve po mom...

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la Miki » 03 ruj 2009, 12:29

:kiss :kiss hvala na odgovorima :vi

kod nas su za vrhnje (kiselo) govorili kajmak (pa sam bila jako zbunjena i iz trgovine se vratila praznih ruku jer nije bilo kajmaka :lol )

slično sam prošla i s germom :lol (otud asocijacija u prethodnom postu)
"All you need is faith and trust... and a little bit of pixie dust!" --Peter Pan

:lebdi
Avatar
Miki
Samsungova kuharica
 
Postovi: 2167
Pridružen/a: 18 ožu 2003, 12:51
Lokacija: sidi di si, jer kaki si, ni za di si nisi

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la pulse » 03 ruj 2009, 14:44

Alfa je napisao/la:Isto ti je i sa padelom. Nije posuda za kuhanje, nego pleh za pečenje


Padela (padella) je talijanska riječ i znači tiganj/tava.
Avatar
pulse
atletičarka
 
Postovi: 1327
Pridružen/a: 13 svi 2006, 10:13
Lokacija: CG

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la eli » 03 ruj 2009, 14:45

nije isto užički kajmak i kajmak iz bosanske posavine. u bosni je kajmak nešto slično mileramu.
eli
Sveta krava
 
Postovi: 8339
Pridružen/a: 30 ožu 2002, 12:57

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la jaja » 25 ruj 2009, 13:25

A šta je kus-kus,mislim da se tako zuove spominje se na topiku za dječiju prehranu?
jaja
Povremeno i pišem
Povremeno i pišem
 
Postovi: 380
Pridružen/a: 10 vel 2009, 11:40
Lokacija: more

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la ivanaCH » 25 ruj 2009, 13:57

kus kus je lomljena psenica. Ista stvar je i bulgur koji je nesto malo krupniji od kus kusa. Priprema se tako da se salica kuskusa prelije salicom vruce vode, poklopi, i nakon 15ak minuta izmijesa. MOze se i kuhati, dodavati u juhe, dodati u dinstano povrce kao rizoto...MOze se pomijesati s vocem i orasastim plodovima za fin i zdrav dorucak.
Teško je skrenuti desno kad si već skrenuo lijevo.
K. 7g
Avatar
ivanaCH
Stalno sam tu
Stalno sam tu
 
Postovi: 912
Pridružen/a: 02 stu 2002, 14:08

Re: Mali kulinarski rječnik

PostPostao/la ivanaCH » 25 ruj 2009, 14:03

u mom dijelu Bosne kajmak nije slican mileramu, nego je to ono sto se skida s mlijeka, soli i ostavlja da zrije i bude mljac.
Teško je skrenuti desno kad si već skrenuo lijevo.
K. 7g
Avatar
ivanaCH
Stalno sam tu
Stalno sam tu
 
Postovi: 912
Pridružen/a: 02 stu 2002, 14:08

Prethodna

Natrag na Recepti - arhiva

Na mreži

Trenutno korisnika/ca: / i 1 gost.