Sada je: 30 tra 2026, 01:42.

Dvojezicne obitelji - zbor! :)

Ovdje možete pitati sve što vas zanima u vezi odgoja i roditeljstva, neovisno o dobi djeteta, ali i podijeliti svoja iskustva i razmišljanja s drugim mamama.

Moderatori/ce: latica, Crazy Daisy

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la Diami » 18 sij 2011, 16:32

I K ima faze gdje namjerno nešto kaže, recimo zna da je miš=maus, al tati uporno govori "besser maus" i neće mu reć miš, a mene je neki dan htjeo nagovoriti da koristim "miš". Mislim da sad počinje polako kužiti da su dva jezika, uhvatila sam ga da tati kaže nešto na HR, a meni lijepo na Njem. i onda mu sad postaje vjerojatno zanimljivo malo istraživati naše reakcije.

Nema druge, možemo uporno po svome i čekati da ih prođe. :lol
Avatar
Diami
ne stignem sanjati
 
Postovi: 5252
Pridružen/a: 30 lip 2008, 09:03
Lokacija: Poing

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la Kaya071 » 19 sij 2011, 15:09

Mi nismo dvojezicna porodica, ali zivimo u Ugandi i moje dijete provodi 9 sati sa dadiljom koja s njim komunicira na engleskom (bar se nadam da ne koristi Luo :hahaha - njen maternji jezik).
Vidim da razumije i nas i nju, ali sto se govora tice rekao je do sada samo mama, pa dada i baaaa (nismo bas 100% sigurni, ali mislimo da je u pitanju daddy i bird, jer to pri izgovaranju pokazuje, a i dadilja ga stalno vodi da gledaju ptice).
Samo se nadam da cu ustrajati u tome da svaki put kad mu pokazem pticu isto i izgovorim, a ne odem linijom manjeg otpora i iskoristim bird :dunno .
Mr Ostrozubic 17/02/2010

Mr Loptic i Zujalica 08/03/2012
Avatar
Kaya071
Sveta krava
 
Postovi: 6204
Pridružen/a: 12 vel 2009, 10:08

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la kandy » 02 ožu 2011, 10:54

Imam pitanje za vas, mamice dvojezicne djece.

Kada su vasa djeca pocela kuziti da postoje padezi?

Mi naime govorimo hrvatski u kojem postoje i talijanski u kojem ne postoje. Primjecujem da dosta cesto kad razgovara sa mnom ne upotrebljava padeze (umjesto da kaze "idem s tatom", on kaze "idem s tata" ). Ja ga stalno ispravljam, al kao da ne kuzi. Da li postoji neki drugi nacin da ga naucim na padeze?
D. 29.04.2008.
Avatar
kandy
Ovisna sam
Ovisna sam
 
Postovi: 1451
Pridružen/a: 03 pro 2007, 21:21
Lokacija: U tudjini

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la happy071 » 02 ožu 2011, 13:15

Moji jos uvijek povremeno fulaju padeze. Kazu npr. "Nasao sam zmaj" ili "Udario me je u tibo" (od trbuh-tibo-udario me je u tibu). Ja ne vidim drugi nacin nego ponavljati za njima ispravno. Valjda ce im jednom uci u uho.
Faris 15.05.2005.
Nidal 01.09.2006.
Avatar
happy071
Povremeno i pišem
Povremeno i pišem
 
Postovi: 415
Pridružen/a: 18 ožu 2005, 11:23
Lokacija: Nürnberg/Sarajevo

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la servuz » 08 tra 2011, 12:42

vezba samo vezba tj.koriscenje jezika.
mi uskoro imamo kontrolu da se vidi koliko je isidora napedovala u nemackom.jako sam nestrpljiva.
Rodjena sam 23.09.2006 u Frankfurtu.
Zovu me:Lole,Doro,Loca,Kikola,Lelo,Doki,Dorka...
Prohodala sam sa 14,5 meseci.
Zadnje merenje:25,5 kg i 127cm.
Zlatokosa sam sa plavim okama.
slika
Avatar
servuz
Stalno sam tu
Stalno sam tu
 
Postovi: 993
Pridružen/a: 13 ožu 2006, 17:38
Lokacija: München, Deutschland

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la bubica11 » 08 tra 2011, 16:28

Pa djeca su vam jos mala pa se podrazumijeva da mijesaju sa jednim jezikom a ne sa vise njih.

Moja su djeca u okruzenju Engleskog jezika od skole pa do prijatelja,jako slabo koriste nas jezik tj Bosanski ali razumiju sve samo malkice odapinju kad odgovaraju nazad.

Znate kako kazu strpljen spasen,dodice vrijeme kad ih budemo molili da malo sute :D

Moja najmladja je krenula u skolu prosle godine sa 5 god prije toga baka ju je cuvala nije znala skoro nista eng a sada je molimo na malo mira,pa ta nikad ne suti :lol

A starija kad prica nas jezik pa to je muka ziva,cak se sva uzmuca dok kaze jednu recenicu.
Avatar
bubica11
uporna ko magare
 
Postovi: 999
Pridružen/a: 11 vel 2011, 16:35

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la kandy » 21 stu 2011, 10:34

Da malo podignem topic.

Prije nekoliko dana smo na generacijskom topicu pricali o tome sta nasa djeca znaju i koji su im interesi i taj nas razgovor mi je nametnuo neka pitanja u vezi slova i pisanja.

Na kojem jeziku bi se trebalo pocet uciti djecu koja su dvojezicari citanje i pisanje? Logika mi kaze na jeziku zemlje u kojoj se zivi. Imam li pravo?
Kako dijetetu objasniti razliku izmedu mojeg materinjeg jezika i ocevog? Jer, jezici se razlikuju kao dan i noc.

Ja sam malim pricam hrvatski, uvijek i u svim situacijama. Rijetko kada mu kazem sta na talijanskom. Odlicno se sluzi i jednim i drugim jezikom iako ponekad zaboravi na padeze i za sebe govori u zenskom rodu ponekad (al mislim da je to zato jer cuje mene da govorim za sebe u zenskom rodu pa misli da je to pravilno).
D. 29.04.2008.
Avatar
kandy
Ovisna sam
Ovisna sam
 
Postovi: 1451
Pridružen/a: 03 pro 2007, 21:21
Lokacija: U tudjini

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la Stefanova_mama » 21 stu 2011, 12:04

S. je poceo da pise na nemackom, bilo mi je malo mnogo da mu jos i nas pravopis odmah ubacim, jer je u principu jednostavniji od nemackog.

M. je propricao nemacki (ali je zaostajao dugo na oba jezika, sad kao da se brana otvorila) i njih dvojica ponekad izmedju sebe se igraju na nemackom.
S. 17.01.2004.
M. 29.08.2007.

Quae volumus, credimus libenter!
Avatar
Stefanova_mama
Roza Luksemburg
 
Postovi: 3989
Pridružen/a: 27 ruj 2006, 14:50
Lokacija: Chardak ni na nebu ni na zemlji

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la Diami » 21 stu 2011, 13:24

Zanimljivo pitanje, i ja mislim ovako na prvu da bih počela s jezikom koji će im biti u školi.

Kod nas je novo da K ide u vrtić od ove jeseni i to mu je pomoglo da "pokrene" hrvatski jezik, no kao i kod Stefanove mame, imam dojam da se zadnjih tjedana sve više otvara "brana" i samo frcaju nove riječi vani.

A primijetila sam da K s M kad su sami priča hrvatski, pretpostavljam da je K zaključio zbog vrtića da se s djecom priča hrvatski, pa tako i s njom. Ona mu naravno ne odgovara još, no ne sumnjam puno da će tako i ostati jer će i ona uskoro u jaslice.
Avatar
Diami
ne stignem sanjati
 
Postovi: 5252
Pridružen/a: 30 lip 2008, 09:03
Lokacija: Poing

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la kandy » 21 stu 2011, 14:23

Meni je to nekako logicnije jer je ovdje u doticaju s tim jezikom svaki dan. Polako su sada poceli i u vrticu ucit raspoznavati slova.
Kazem, pravila u pisanju ova dva jezika su strasno razlicita. jedan je latinski jezik, a drugi slavenski. Mozda bi mi bilo lakse da su oboje pripadnici istom soju. Ovako stvarno ne znam kako bi uspjela u naumu da uci citat i pisat na dva jezika . Npr. talijanski ima jako puno rijeci u kojima se pisu dupla slova ( ferro, raggiungere ), a kod nas toga nema pa me strah da ga ne zbunim i unazadim.
D. 29.04.2008.
Avatar
kandy
Ovisna sam
Ovisna sam
 
Postovi: 1451
Pridružen/a: 03 pro 2007, 21:21
Lokacija: U tudjini

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la Diami » 21 stu 2011, 14:28

Pa još je ionako mali, ima vremena.

Ja znam recimo u primjeru sebe i brata, on nije uopće volio čitati, dok sam ja gutala knjige - na oba jezika. I pravopis mi je ušao velikim dijelom čitanjem knjiga, jer imala sam samo 4g njemačkog u srednjoj i to sam se dosađivala jako, nije da sam tamo naučila pravopis, niti me mama učila. A brat ima velikih problema s pisanjem njemačkog, iako ga govori kao materinji i skupa smo odrastali, jedino je eto bila razlika u tom čitanju.

Tako da planiram dok su tako mali samo čitanjem, odn. to i sad već radim - tata čita hrvatske slikovnice, a ja njemačke. I vodit ću računa da uvijek imamo i njemačke knjige primjerene uzrastu u kući, iako ih moram naručivati izvana. Mislim da to može puno pomoći već. No isto tako ne vjerujem da ću prije škole išta početi intenzivno po pitanju čitanja, pisanja, eventualno ako sami pokažu interes, a onda opet - tata pokazuje svoje, ja svoje.

Nadam se samo da će sve to tako ispasti ok, kako sam si zamislila... :lol
Avatar
Diami
ne stignem sanjati
 
Postovi: 5252
Pridružen/a: 30 lip 2008, 09:03
Lokacija: Poing

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la kandy » 21 stu 2011, 16:10

Da, da, jos je mali pa mi i nije sila razbijati glavu tim stvarima. Doslo mi je to spontano jer, kako sam vam rekla, govorile smo neki dan na generacijskom o tome.

D. obozava knjige. Citamo stalno, pogotovo prije spavanja. U zadnje vrijeme cak i zaspi sa knjigom u ruci.
D. 29.04.2008.
Avatar
kandy
Ovisna sam
Ovisna sam
 
Postovi: 1451
Pridružen/a: 03 pro 2007, 21:21
Lokacija: U tudjini

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la TanjaMT » 21 stu 2011, 21:43

ja bih rekla da dijete treba podrzavati da uci ono za cim pokazuje interes, bez obzira na jezik. tek kad se jasno iskristalizira granica izmedju dva jezika, onda kroz igru pisati samo na jednom jeziku. mi smo pisali popise za ducan, "pisma" bakama i dedama, poruke kad izlazimo iz kuce ("mi smo u parku"). njemacki je pisao fonetski, a isto tako se znalo desiti da npr. cipela napise "zipela" :lol
Avatar
TanjaMT
kile su mi ko bitcoin
 
Postovi: 5242
Pridružen/a: 16 ruj 2005, 22:01
Lokacija: uvijek ista

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la Jullishka » 22 stu 2011, 23:54

vanja je progovorio i rusinski konacno.
ne stidi se. ima jako lep izgovor.
a kad prica srpski redovno ubacuje makedonske reci. o padezima i gramatici mislim da je rano.
al lupetaaaa :hahaha
Vanja 18.10.2006
♪♫•*¨*•.¸¸♥ ¸¸.•*¨*•♫♪
mama, ti mi se jako svidjas, vidi kako si mekana i lepa i nemoj da mrsavis, ja volim kad si debela
Sofija 03.08.2011
Avatar
Jullishka
老师
 
Postovi: 5070
Pridružen/a: 09 ožu 2006, 11:20
Lokacija: Na zvezdama...uvek!

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la mama courage » 23 stu 2011, 01:25

mi smo u međuvremenu postali četvorojezični :hahaha ali to je sad druga priča. negdje sa njenih šest sam joj počela - čitajući njemačke slikovnice - polako uvoditi pravila za čitanje i evo sad vidim da u drugom osnovne, iz njemačkog kojeg ima kao izborni predmet koristi itekako ta pravila. naravno da još ponekad zaboravi, ali onda se sjeti "ei" se čitaju "aj" itd. često joj znam i objašnjavati sličnosti među jezicima, tipa "der, die, das" je isto što i "the" u engleskom. i ona to lijepo povezuje.
mama courage
Asimilirana
Asimilirana
 
Postovi: 4056
Pridružen/a: 12 lis 2005, 00:54

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la g i lj » 30 stu 2011, 10:10

Kod nas se govore tri jezika paralelno e sada oni to malo znadu i da pomješaju ali večinom kuže, .... padeži im i idu i nedu ako se koncentriraju ok je ali ako ne .... onda šljeka.... ali ima vremena naučiti će.... ;)
G. 29.6.2002
Lj. 14.10.2004


Moj udomljeni sinek M. 13.06.2000.
Avatar
g i lj
Samo sam naišla
Samo sam naišla
 
Postovi: 54
Pridružen/a: 30 ruj 2011, 11:48

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la servuz » 26 sij 2012, 20:23

gde ste dragi dvojezicni?

mi to u zadnje vreme dobro guramo.imamo kontrolu kod logopeda za mesec dana te cemo cuti konkretne rezultate.
Rodjena sam 23.09.2006 u Frankfurtu.
Zovu me:Lole,Doro,Loca,Kikola,Lelo,Doki,Dorka...
Prohodala sam sa 14,5 meseci.
Zadnje merenje:25,5 kg i 127cm.
Zlatokosa sam sa plavim okama.
slika
Avatar
servuz
Stalno sam tu
Stalno sam tu
 
Postovi: 993
Pridružen/a: 13 ožu 2006, 17:38
Lokacija: München, Deutschland

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la kandy » 27 sij 2012, 18:24

I kod nas govor na dva jezika ide prilicno dobro.
Primjecujem da ga muce padezi, ne sjeti se da u hrvatskom jeziku postoje. Ja ga stalno ispravljam, dok mu ne postanem dosadna.
Praznike je proveo kod mojih u Hrv. Bio je tamo mjesec dana. Bas se nauzivao. i naucio je jako puno novih rijeci i izraza. :)

Servuz, nisam bas bas u toku. Zasto kod logopeda?
D. 29.04.2008.
Avatar
kandy
Ovisna sam
Ovisna sam
 
Postovi: 1451
Pridružen/a: 03 pro 2007, 21:21
Lokacija: U tudjini

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la servuz » 28 sij 2012, 00:17

Ah duga prica..problemi sa zdravljem,sluhom pa i govorom.veeeeliki zaostatak ali sad smo na konju!
Rodjena sam 23.09.2006 u Frankfurtu.
Zovu me:Lole,Doro,Loca,Kikola,Lelo,Doki,Dorka...
Prohodala sam sa 14,5 meseci.
Zadnje merenje:25,5 kg i 127cm.
Zlatokosa sam sa plavim okama.
slika
Avatar
servuz
Stalno sam tu
Stalno sam tu
 
Postovi: 993
Pridružen/a: 13 ožu 2006, 17:38
Lokacija: München, Deutschland

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la kandy » 29 sij 2012, 23:36

To je najbitnije, da sve polako dolazi na svoje. :kiss
D. 29.04.2008.
Avatar
kandy
Ovisna sam
Ovisna sam
 
Postovi: 1451
Pridružen/a: 03 pro 2007, 21:21
Lokacija: U tudjini

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la bubica11 » 31 sij 2012, 19:22

Mi zivimo vani dosta dugo da cak i meni je lakse pricati sanjima eng nego bosanski,bolje me razumiju kad se razgovaramo.
Mada nastojimo da u kuci pricamo nas maternji jezik,djeca iako su rodjena tu vode se kao dvojezicnjaci u skoli i predstavljaju nasu zemlju svake godine u skoli :dada malena je ove godine dobila dimije,maramu ma prava mala zenica,sva si je bila ponosna :luv
Cak kazu da ne vole ovdje biti,vole vise u Bosni i kad smo dole trude se jako da ne koriste eng :dada starija vec ima i spanjolski,ja malo nabadam ruski,turski ma udrobilo :mrgreen
Avatar
bubica11
uporna ko magare
 
Postovi: 999
Pridružen/a: 11 vel 2011, 16:35

Re: Dvojezicne obitelji - zbor! :)

PostPostao/la Jullishka » 29 ožu 2012, 08:48

http://www.nytimes.com/2012/03/18/opini ... d=fb-share

evo jedan odlican tekst o bilingvalnosti
Vanja 18.10.2006
♪♫•*¨*•.¸¸♥ ¸¸.•*¨*•♫♪
mama, ti mi se jako svidjas, vidi kako si mekana i lepa i nemoj da mrsavis, ja volim kad si debela
Sofija 03.08.2011
Avatar
Jullishka
老师
 
Postovi: 5070
Pridružen/a: 09 ožu 2006, 11:20
Lokacija: Na zvezdama...uvek!

Prethodna

Natrag na Odgoj djece

Na mreži

Trenutno korisnika/ca: / i 2 gostiju.