Jao pa u što se pretvorio ovaj topić kao bolnica na kraju grada
Nadam se da je svima noć prošla dobro da ste se i vi i dječica uspjeli naspavati
Upravo radim plan za ova 4 dana jer sam se jednostavno počela gubiti sa svim tim aktivnostima
Dakle, danas poslije posla jurim doma jer mi frizer dolazi u 16:30 napraviti pramenove, da bi poslije otišla na Božični sajam u školu, i u 19:00 na vijeće roditelja.
Kupila sam jutros kolače, to ću samo sve fino upakirati u celofan sa mašnicom pa nek prodaju klinci, zbilja nemam vremena za peći domaće
Onda će na Božićni sajam doći moja frendica sa malom i pokupiti moju dok sam ja na sastanku i tek oko 21 sat ću je pokupiti.
Sutra poslije posla, kupim malu i ovu malu od frendice i vodim ih u Dječji grad na predstavu ljubav topi led
http://www.djecjigrad.hr/raspored/inter ... ed-family/ a nakon toga moja kuma slavi 4 banke i imamo večeru i feštu sa Joletom
U subotu ujutro idemo na Disney on Ice a navečer nam dolaze kumovi na večeru U nedjelju sam mislila otići u Shopping po poklone, jer idući vikend kitimo bor i moram početi sa kolačima
Evo ovo je ukratko moj plan za vikend
Jučer sam bila kod logopedice i malo je reći da sam oduševljena sa njom. Puno premalo
Uglavnom, Ančica je bilingvalna

i rekla je da to nije ništa čudno s obzirom da preko 60% svjetske populacije bilingvalno.
U početku sam joj pričala o porodu, pa kad je propuzala, kad je prohodala, koja joj je bila prva riječ, o tom ranom engleskom i mislim da me u startu baš nije mogla razumjeti o čemu joj govorim kad sam joj rekla da sve imenuje na engleskom, jer ipak ona ide u normalni državni vrtić i tamo provodi po 10 sati.
Ali kad je ona počela raditi sa slikovnicama pa kad je svaku životinju ančica imenovala na engleskom skužila je o čemu pričam.
Primjerica imala je neke slikovnice sa Pikom i ona pita tko je ovo a ova moja odgovara dog, ona dalje, tko je ovo, ovo je medo, a ova moja To ni medo to tediber
Onda, pita ona nju šta piko radi, a ančica odgovara piko sleep, a onda ponovi njoj piko spava. I što je to na nebu, a Ančica veli mun, i stars i logopedica ponovi to su zvijezde i mjesec.
Rekla mi je da je nikad ne smijem ispravljati kad ona nešto kaže na engleskom i da uvijek moram ponoviti tu istu riječ na hrvatskom. Nikad ne smijem reći ma neee to nije dog to je pas, nego samo moram ponoviti na hrvatskom isto značenje da dobije informacije da za istu riječ postoje dva značenja pa da će s vremenom to sve fino doći na svoje jer pošto je istovremeno izložena od rane životne dobi i hrvatskom i engleskom jeziku s vremenom će naučiti koristiti oba jezika. Rekla mi je da se ništa ne zabrinjavam oko miješanja jezika jer da je to sve normalno i za očekivati je da će ona posuđivati riječi iz drugog jezika kod govora jer joj neke riječi bolje sjednu.
A onda joj je rekla neka joj otpjeva neku pjesmicu a ona počela logopedica ju je gledala s takvim oduševljenjem.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Toliko ispravno i pravilno, tečno i bez greške kao da su je snimali za CD
Tu je vidjela da ona ima R ali ga ne izgovara u hrvatskom jeziku već samo u engleskom jer joj je tako lakše i nije naglašen kao kod nas.
Rekla je da ovako malena djeca ne moraju biti podjednako vješta u stranom i materinom jeziku. Da je ona vidjela u ovih sat vremena da ona bolje razumije hrvatski bez obzira što je u njemu pasivna a u engleskom aktivna i bolje ga upotrebljava nego svoj materini.
Najbolje mi je bilo kad joj je pokazivala voće i sad je imenovala prvo bananu, ona je ista na oba dva jezika, pa joj pokaže grožđe i ona veli Bluberry

a logopedica veli to je grožđe a ona njoj to ni grožde to grejps

a u biti bilo je grožde crveno ali je njoj bilo slično borovnici jer to uče na HD. Latice sigurno ste i vi na toj lekciji.
Poslije se nije dala doma i dogovorila sam se sa njom da jednom tjednom dolazi na aktivno pričanje. Ma realno to bi ja mogla s njom i doma ali toliko me žena oduševila da znam da nikad ne bi mogla to tako lijepo sa njom proraditi kao ona.